產品說明書是用來指導用戶使用產品的重要資料,在產品進出口過程中,產品說明書翻譯就顯得十分重要。語言橋翻譯公司是國內正規專業的翻譯機構,有著豐富的產品使用說明書翻譯經(jing)驗,涉及英語(yu)(yu)、日語(yu)(yu)、韓語(yu)(yu)以及其他小(xiao)語(yu)(yu)種等80多種語(yu)(yu)言(yan),可以幫助產品出口到(dao)各個目標市場(chang)。如果(guo)您正在尋找合作的翻譯公司,歡迎來了解一下語(yu)(yu)言(yan)橋(qiao)翻譯公司。

設備說明書翻譯

  設備說明書因產(chan)品(pin)(pin)的不(bu)同(tong)會有所(suo)不(bu)同(tong),一(yi)份完(wan)整的產(chan)品(pin)(pin)說明書應充(chong)分介(jie)紹產(chan)品(pin)(pin)的功能、特點、優勢、成(cheng)分、歷史、技術指標(biao)等等,而藥(yao)品(pin)(pin)說明書一(yi)般還必須包括藥(yao)用(yong)(yong)禁忌以及副(fu)作(zuo)用(yong)(yong)等內容。因此(ci)語言橋在翻(fan)譯(yi)產(chan)品(pin)(pin)說明書的時候會根據產(chan)品(pin)(pin)的不(bu)同(tong)來選擇合(he)適的翻(fan)譯(yi)人員,確保(bao)專(zhuan)業(ye)對(dui)口(kou),讓翻(fan)譯(yi)后(hou)的說明書達到專(zhuan)業(ye)的水(shui)準。

  語(yu)言(yan)橋翻譯公司成立于2000年,至今(jin)已有23年的(de)(de)(de)翻譯行(xing)(xing)業經驗,擅長多領域、多語(yu)種的(de)(de)(de)說明書翻譯工作。語(yu)言(yan)橋擁有健(jian)全的(de)(de)(de)專(zhuan)業翻譯隊伍,按照專(zhuan)業嚴格篩選(xuan)、分類,選(xuan)擇具備專(zhuan)業背(bei)景以(yi)及翻譯經驗的(de)(de)(de)譯員,在翻譯過程中,我們對翻譯進行(xing)(xing)跟蹤監(jian)控,及時把翻譯的(de)(de)(de)重點、難點進行(xing)(xing)解決處理,堅持100%人工翻譯,所處理的(de)(de)(de)每一個(ge)項目,都會(hui)保證(zheng)按時交付給(gei)客戶。

  語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)橋設備(bei)使用(yong)說(shuo)明(ming)書(shu)翻(fan)譯(yi)范圍幾(ji)乎涵蓋(gai)所有領(ling)域及語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan),主要包括電(dian)(dian)子(zi)產(chan)品(pin)說(shuo)明(ming)書(shu)翻(fan)譯(yi)、機械設備(bei)手冊翻(fan)譯(yi)、醫療(liao)器(qi)械說(shuo)明(ming)書(shu)翻(fan)譯(yi)、家電(dian)(dian)產(chan)品(pin)、汽車、醫藥等,翻(fan)譯(yi)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)種(zhong)(zhong)覆蓋(gai)英語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、日語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、韓語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、泰語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、德語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、法語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、俄(e)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、意大利語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、葡萄牙(ya)(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、西班牙(ya)(ya)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、阿拉(la)伯語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、希(xi)臘語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、荷蘭語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)、瑞典(dian)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)等80多種(zhong)(zhong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)。

  以上就是設備(bei)說明書(shu)翻(fan)譯(yi)服務的(de)介紹,說明書(shu)一般(ban)都是文(wen)檔文(wen)件翻(fan)譯(yi),屬于(yu)筆譯(yi)的(de)范疇,大部分公司都是按(an)照翻(fan)譯(yi)字數來(lai)收費的(de),需(xu)要統計說明書(shu)的(de)翻(fan)譯(yi)量來(lai)核(he)算費用;針對不(bu)同(tong)語(yu)言的(de)說明書(shu)統計方式不(bu)一樣,您(nin)需(xu)要通過網站(zhan)在線客戶經理獲取精確(que)的(de)報價,歡迎前來(lai)咨詢。